Quy tắc chính tả s/x
Dù rất thân thuộc nhưng những từ ngữ phổ biến như thế này lại khiến mọi người dễ nhầm lẫn hơn bao giờ hết. Vì thói quen đọc bằng miệng và ít khi viết ra, do vậy đến khi cần làm bài hay trao đổi thông tin thì chúng ta lại không biết viết thế nào cho đúng chính tả. Vì thế, bài viết này Hoatieu.vn sẽ chia sẻ cho bạn.
Từ "sá" hay "xá" đều là những từ Hán Việt mà chúng ta vẫn thường hay nhầm khi ghép nghĩa với những từ ngữ khác. Vậy để biết được nó là đường xá hay đường sá thì trước tiên chúng ta phải hiểu nghĩa gốc của từ xá và sá là gì.
Vậy, nếu ghép từ "sá" hay "xá" vào với từ đường thì chúng ta đã thấy sự khác biệt của nó chưa? "Đường" chính là nơi để chúng ta đi lại hàng ngày, là lối đi bằng phẳng và thuận lợi.
Do đó, ta phải kết hợp từ đường với từ sá thì câu này mới trở nên có nghĩa. Đường sá ở đây chính là để chỉ lối đi chung. Vì thế mà "đường sá" và "phố xá" thì mới đúng chính tả bạn nhé.
Đường có nghĩa là lối đi bằng phẳng
Sá là lối đi hiểm trở nguy hiểm
Đường sá chính là lối đi chung gồm những con đường bằng phẳng và gập ghềnh hiểm trở, lối đi hàng ngày của những người dân chúng ta.
Nghĩa của từ đường xá trong tiếng Anh gọi chung là "Street". Nghĩa của nó được hiểu chung là đường, là lối đi chung.
Đường sá em đi hôm nay tấp nập quá.
Bởi vì lạnh giá nên đường sá thật vắng vẻ.
Như vậy, trên đây Hoatieu.vn đã giải thích cho bạn Đường sá hay đường xá, từ nào là đúng chính tả. Mời các bạn tham khảo thêm một số bài viết hữu ích khác như: Quy tắc phân biệt chính tả, Một số biện pháp khắc phục lỗi chính tả từ chuyên mục Tài liệu của trang Hoatieu.vn.
Admin
Link nội dung: https://www.daily3svinfast.com/duong-sa-hay-duong-xa-tu-nao-la-dung-chinh-ta-1724776814-a358.html